![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
политически коректни въведение [introduction] цели [goals] етапи [stages] куратори [curators] |
Нека
поставим нещата в техния контекст. Появил се в САЩ в началото на осемдесетте
години в университетските градчета, изразът „политически коректно"
(politically соггесt) е отначало предимно полемичен и саркастичен, използван,
за да се изобличава в дискурса на привържениците на „правото на различие"
(независимо дали става дума за феминистки, или за борци за правата на
малцинствата) онова, което се преценява като нов конформизъм. За по-просто
бихме могли да кажем, че първоначално думата идва отдясно, а идеологията
на прицел е лява или ултралява. „Политически коректното" наистина
е поначало лингвистично изискване, родено В лоното на феминистките движения.
Убедени, че „всичко е политика" и че езикът не е неутрален, те
настояват например местоимението „той" да престане да се употребява
за обозначаване на лица от двата пола и да бъде заместено от „той/тя"
(he/she) - практика, широко наложила се днес в САЩ. Битката за реформиране
на „дискриминиращия" език бе подета от различните малцинства и
така разцъфнаха всевъзможни евфемизми, „коректни" до комичност:
Вече не се говори за „глухи", а за „нечуващи".
Съчетана В САЩ с
политика на „позитивна дискриминация" (affirmative action) - утвърждаване
правата на малцинствата чрез въвеждане на квоти (по-специално в университетите),
които да поправят неравенствата, тази воля да се прочисти езикът от
всички думи, обидни - или смятани за обидни - за жените, етническите
и сексуалните малцинства, затлъстелите, хората с физически увреждания
и пр. е всъщност продукт на един нов обществен и политически модел.
Първородният американски мит за melting-pot, котела, в който се претопяват
и интегрират всички култури, лека-полека бе подменен от мита за „мултикултурността",
където всяка група изисква нейното различие да бъде признато и закриляно
от закона при това положение всеки израз или всяко твърдение, набедени
дори в намек за обезценяване на някоя група, стават политически некоректни. Но
само една крачка дели повече или по-малко удачния евфемизъм от цензурата
- например да забраниш Аристотел, както направиха някои американски
университети, защото оправдавал робството и поставял жената по-ниско
от мъжа. Ясно е, че при подобен подход списъкът на нездравомислещите
книги и автори бързо ще се удължава и ще се стигне дотам да бъдат предпочитани
посредствени, но спазващи наложения тон произведения, преливащи - поне
привидно - от добри чувства. Наистина
често, за щяло и не щяло, се позовават на „политически коректното",
наистина никога не е имало общество без табута, наистина трябва да си
изкривиш душата и да си исторически невежа, за да надаваш викове, че
било инквизиция. Но е не по-малко вярно и това, че демокрациите, както
навремето прозря Токвил, разсъждавайки тъкмо върху случая с американското
общество, са винаги под заплахата на нов деспотизъм: тиранията на мнението.
И навярно не е излишно да припомним -днес повече от всякога, - че свободата
на мисълта, словото и писането не се покриват с общото мнение и ако
демокрациите, дори движени от най-добри намерения, се опитват да защитават
своите ценности - толерантност и зачитане на другия - с неподходящи
средства, те рискуват да загубят и битката, и душата си. Списание
лир ЛИК
бр.2 февруари 2002 стр.74 |